TÉRMINOS Y CONDICIONES DE PASSBOOK

View in English

Efectivo el 9 de septiembre de 2021

I. Contrato de Cuenta
II. Términos de Uso de Remitly Mobile

I. Contrato de Cuenta

Sus fondos se mantienen en una cuenta asegurada por la FDIC

Tabla de contenidos

  1. Acuerdo y divulgación de cuentas bancarias
    A. Nuestro Acuerdo
    B. Conceptos básicos de la cuenta
    C. Normas generales que rigen las cuentas de depósito.
    D. Usando su tarjeta de débito.
    E. Servicios de Banca Electrónica
  2. Divulgación de transferencia electrónica de fondos y términos y condiciones especiales
  3. Depósito de cheques móvil
  4. Tarifas
  5. Política General de Disponibilidad de Fondos

1. ACUERDO DE CUENTA Y DIVULGACIONES

Por favor, lea esto cuidadosamente y consérvelo para futuras referencias. Este Acuerdo de Cuenta (el “Acuerdo”) se revisa periódicamente, por lo que puede incluir cambios con respecto a versiones anteriores.

Al proporcionar una firma escrita o electrónica en una tarjeta de firma o apertura, o al continuar teniendo una cuenta con nosotros, usted acepta la versión más reciente de este Acuerdo, que está disponible para usted en https://passbook.app/account-agreement, o llamándonos al número que figura más adelante en este Acuerdo.

Este Acuerdo describe los términos y condiciones relacionados con la cuenta de depósito a la vista (“Cuenta”) disponible en Sunrise Banks, N.A., miembro de la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (“FDIC” por sus siglas en inglés), (el “Banco” o “Emisor”). “Nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren al Banco, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios. “Usted” y “su” se refieren al propietario de la Cuenta. “Remitly” se refiere a Remitly, Inc., sus sucesores, afiliados o cesionarios. Remitly comercializa y administra el programa Passbook en nuestro nombre y pone a su disposición la Aplicación Móvil Passbook (la “Aplicación Móvil”).

La Cuenta es ofrecida por nosotros como una alternativa a una cuenta de cheques tradicional. Es una cuenta bancaria sin cheques sin cargos mensuales de mantenimiento o sobregiro y sin cheques. Los depósitos, retiros y pagos se pueden hacer de manera similar a cualquier otra cuenta de depósito. Los depósitos se pueden realizar a través de depósito directo, en un cajero automático y a través de la banca en línea y móvil utilizando transferencias de cuenta a cuenta o a través de la Aplicación Móvil. Los retiros de efectivo se pueden realizar en un cajero automático. Los pagos se pueden realizar con su tarjeta de débito, tarjeta virtual o mediante la configuración de una transferencia automatizada de compensación (“ACH” por sus siglas en inglés).

POLÍTICA DE CONTACTO DE TELÉFONO CELULAR

Al proporcionarnos a nosotros o a Remitly un número de teléfono para un teléfono celular u otro dispositivo inalámbrico, incluido un número que luego conecte a un dispositivo celular, usted acepta expresamente recibir comunicaciones, incluidas, entre otras, llamadas de mensajes de voz pregrabadas o artificiales, mensajes de texto y llamadas realizadas por un sistema de marcación telefónica automática, de nosotros, Remitly, nuestros afiliados, los afiliados de Remitly, nuestros agentes y los agentes de Remitly en ese número. Este consentimiento expreso se aplica a cada uno de los números de teléfono que nos proporcione a nosotros o a Remitly ahora o en el futuro, y permite dichas llamadas por cualquier motivo, incluidos los fines no comerciales. Las llamadas y los mensajes pueden incurrir en tarifas de acceso de su proveedor de telefonía celular.

A. Nuestro Acuerdo

  1. Puede abrir una Cuenta utilizando la Aplicación Móvil. Cualquier solicitud de una Cuenta a través de la Aplicación Móvil será procesada por Remitly, actuando en nuestro nombre. La Cuenta no está diseñada para uso comercial, y podemos cerrar la Cuenta si determinamos que se está utilizando para fines comerciales. Nos reservamos el derecho de negarnos a procesar cualquier transacción que creemos que puede violar los términos de este Acuerdo.

  2. Exenciones. Este Acuerdo nos otorga a nosotros y a Remitly ciertos derechos y obligaciones. Si nosotros o Remitly no aprovechamos todos nuestros derechos o los de Remitly todo el tiempo, eso no significa que nosotros o Remitly perdamos ninguno o todos esos derechos. Por ejemplo, si ponemos fondos a su disposición para su retiro antes de lo previsto, eso no significa que debamos hacerlo de nuevo.

  3. Días hábiles. Nuestros días hábiles (“Días hábiles”) son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a “días” que se encuentre en este Acuerdo son días calendario a menos que se indique lo contrario.

B. Conceptos básicos de la cuenta

1. Elegibilidad de la Cuenta

La Cuenta está disponible para residentes de los 50 Estados Unidos (“EE.UU.”) y el Distrito de Columbia que tienen al menos 18 años de edad con una identificación emitida por el gobierno aceptada (por ejemplo, un pasaporte extranjero) o un número de Seguro Social válido. Debe aceptar estados de cuenta electrónicos, en lugar de en papel. Esto significa: (i) debe mantenernos proporcionados con su dirección de correo electrónico válida; y (ii) debe aceptar la entrega electrónica de todas las comunicaciones de la cuenta (como formularios de impuestos de fin de año y estados de cuenta electrónicos). Podemos utilizar información de terceros para ayudarnos a determinar si debemos abrir su Cuenta.

2. Abrir una cuenta

Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva Cuenta. Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta con nosotros.

Qué significa esto para usted: Cuando solicite abrir una Cuenta, nosotros o Remitly le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo (por ejemplo, Número de Seguro Social, ITIN, etc.). Nosotros o Remitly también podemos exigirle que presente una copia de su licencia de conducir u otros documentos de identificación. Usted acepta permitirnos a nosotros y a Remitly almacenar de forma segura dicha información de identificación para ser utilizada solo (1) según lo exija la ley aplicable, (2) en relación con una investigación relacionada con riesgo o fraude o (3) con su consentimiento.

3. La Cuenta

La Cuenta consiste en la cuenta de depósito a la espera de transacciones en línea utilizada para realizar pagos y transferencias a terceros en línea o mediante el uso de una tarjeta de débito (“Tarjeta”) que se emite automáticamente con la Cuenta. La cuenta es una cuenta sin cheques; no puede emitir cheques en papel con la Cuenta.

4. Titulación y propiedad de la cuenta

La Cuenta solo puede ser propiedad y titular a su nombre y usted es la única persona que puede depositar, transferir o retirar fondos o ejercer cualquier otro derecho del titular de la cuenta. La Cuenta no puede ser propiedad o titulada conjuntamente, por una organización, como “Pagadero en caso de fallecimiento” o “En beneficio de”.

5. Muerte o incapacitación

Usted o su parte elegida, designada o persona elegida acuerdan notificarnos de inmediato si muere o queda legalmente incapacitado. Continuaremos aceptando depósitos y procesando instrucciones de transacción dentro y desde su Cuenta hasta que: (a) se nos notifique de su muerte o designación de incompetencia y (b) tengamos una oportunidad razonable de actuar. Usted acepta que, incluso si nosotros o Remitly tenemos conocimiento de su muerte, podemos pagar o procesar transacciones en su Cuenta en o antes de la fecha de muerte hasta diez días después de esa fecha, a menos que alguien con un reclamo de interés de buena fe en la Cuenta ordene detener el pago. Es posible que necesitemos documentación adicional para confirmar cualquier reclamo realizado en la Cuenta.

6. Poder notarial

Puede otorgar a otra persona autoridad para realizar transacciones en su Cuenta otorgando un poder notarial a otra persona. El propietario de la cuenta y la persona que ejecuta el poder notarial sobre una cuenta de depósito se conoce como el “Principal”. La persona a la que se le otorga el poder notarial para el principal se conoce como el “Agente”. Podemos negarnos a aceptar un poder notarial por una causa razonable, y podemos requerir que el Agente firme una declaración jurada que indique que el poder notarial que se nos presenta es una copia verdadera y que, según el mejor conocimiento del Agente, el Principal continúa vivo y competente y que los poderes relevantes del Agente no han sido enmendados o terminados. El Principal es responsable de proporcionarnos cualquier información si una declaración jurada que se nos presenta es falsa o engañosa o si el Agente excede la autoridad otorgada por el Principal en el poder notarial. El Agente está obligado a notificarnos por escrito si el Principal muere o es declarado incompetente. El poder notarial continuará vigente hasta que a) recibamos la revocación por escrito del Principal; b) recibimos una notificación por escrito de la muerte del Principal, o c) recibimos una notificación por escrito de la muerte o incapacidad del Agente.

7. Nuestra relación con usted

Este Acuerdo y la relación de depósito no crean una relación fiduciaria.

8. Política de privacidad

Nuestra política de privacidad está disponible en https://passbook.app/privacy-policy-sunrise y la política de privacidad de Remitly está disponible en https://passbook.app/privacy-policy. Ambos se consideran parte de este Acuerdo.

C. Normas generales que rigen las cuentas de depósito

La Cuenta y sus obligaciones en virtud de este Acuerdo no pueden ser asignadas. Nosotros o Remitly podemos transferir nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. El uso de la Cuenta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en transacciones. Ni nosotros ni Remitly renunciamos a nuestros derechos al retrasarlos o no ejercerlos en ningún momento. Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es inválida o inaplicable bajo cualquier regla, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada. Este Acuerdo se regirá por la ley del Estado de Minnesota, excepto en la medida en que se rija por la ley federal.

1. Depósitos en la Cuenta

Puede realizar depósitos en su Cuenta utilizando cualquiera de los métodos establecidos a continuación.

Depósitos directos o créditos ACH iniciados desde una institución financiera que no sea nosotros*

Débitos ACH iniciados por nosotros a una institución financiera que no sea nosotros*† Límites de frecuencia y/o dólares:

Depósitos de otra institución financiera a través de su tarjeta de débito Passbook (por ejemplo, de CashApp/ Venmo / PayPal):** Límites de frecuencia y/o dólares:

Depósitos en efectivo a través de servicios de transferencia de dinero de terceros** o cajeros automáticos (cuando estén disponibles): Límites de frecuencia y/o dólares:

*DEPÓSITOS DIRECTOS O TRANSFERENCIAS ACH DE UNA INSTITUCIÓN FINANCIERA EXTERNA: El nombre del destinatario en cualquier depósito que recibamos debe coincidir con el nombre del titular de la Cuenta. Cualquier depósito de este tipo recibido en un nombre que no sea el nombre registrado en la Cuenta puede ser devuelto al originador. Estos son los límites de depósito detallados para su Cuenta, cuyos límites pueden modificarse de vez en cuando, a nuestra entera discreción, dependiendo de la actividad previa tanto en esta cuenta como en otras transacciones, ya sea que haya activado o no la Tarjeta y otros factores.

**SERVICIOS DE TRANSFERENCIA DE DINERO DE TERCEROS utilizados para agregar efectivo a su Cuenta pueden imponer sus propias tarifas y límites (por transacción, diaria, semanal o mensual) en la frecuencia o cantidad de efectivo que puede depositar en su Cuenta. Estos son los límites de depósito detallados para su Cuenta, cuyos límites pueden modificarse de vez en cuando, a nuestra entera discreción, dependiendo de la actividad previa tanto en esta cuenta como en otras transacciones, ya sea que haya activado o no la Tarjeta y otros factores. IMPORTANTE: Si su número de cuenta cambia, debe notificar inmediatamente a su empleador o a cualquier otro pagador. Debe proporcionarles el nuevo número de cuenta para asegurarse de que su actividad de depósito directo continúe sin interrupciones.

†CONFIRMACIÓN Y AUTORIZACIÓN DE DÉBITO ACH: Al celebrar este Acuerdo, usted reconoce y acepta el siguiente Reconocimiento y Autorización de Débito de ACH. Usted reconoce que puede transferir fondos electrónicamente a través de ACH a su Cuenta elegible desde ciertas cuentas externas en otras instituciones financieras (dicha transferencia, si se inicia a través de la Aplicación móvil, un “Depósito de débito ACH”), una vez que haya registrado con éxito dichas cuentas externas (cada una de esas cuentas, una “Cuenta externa”).
Sujeto a los términos de este Acuerdo, incluidos los límites en los montos de transferencia y el tiempo de disponibilidad, usted nos autoriza a iniciar entradas de débito electrónico a cada Cuenta Externa por varios montos en diferentes momentos mediante la realización de transferencias a pedido de acuerdo con sus instrucciones. Por la presente, usted declara y garantiza que tiene todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para debitar cada Cuenta Externa y que toda la información o instrucciones que nos proporcione en relación con cualquier Depósito de Débito de ACH es completa y precisa. Usted acepta que todos los débitos de ACH que autorice cumplan con la ley aplicable. En caso de que se retire o deposite una cantidad incorrecta en una Cuenta Externa o en su Cuenta, usted nos autoriza a corregir el error debitando o acreditando la(s) Cuenta(s) Externa(s) aplicable(s) o su Cuenta. Usted reconoce que el origen de las transacciones de ACH debe cumplir con las disposiciones de la ley aplicable y las reglas de la Asociación Nacional de Cámara de Compensación Automatizada (“NACHA” por sus siglas en inglés). Esta autorización debe permanecer en pleno vigor y efecto hasta que hayamos recibido una notificación por escrito de su terminación en el momento y de tal manera que nos brinde una oportunidad razonable de actuar en cumplimiento.

2. No hay efectivo, cheques en papel o moneda extranjera

Ni el Banco ni Remitly son responsables de ningún depósito, incluido el efectivo, perdido en el correo, perdido en tránsito o no recibido por nosotros.

3. Disponibilidad de fondos

Consulte la Sección 5, “Política general de disponibilidad de fondos” para obtener información adicional.

4. Débitos ACH

Su número de cuenta y número de ruta bancaria se pueden utilizar para débitos directos preautorizados (“Débitos ACH”) de comercios, servicios de Internet u otros proveedores de servicios públicos (“Comercios”) y con el fin de iniciar depósitos directos en su Cuenta. Estas transferencias se procesarán bajo las Reglas de Operación de la Asociación Nacional de Cámara de Compensación Automatizada (“NACHA”) y usted acepta cumplir con las reglas de NACHA. La información detallada sobre las transferencias preautorizadas está disponible en la Sección 2, “Divulgación de transferencia electrónica de fondos y términos y condiciones especiales”.

IMPORTANTE: Si su número de cuenta cambia, debe notificarlo inmediatamente a los Comercios. Debe proporcionarles el nuevo número de cuenta para asegurarse de que la actividad de débito ACH continúe sin interrupciones.

Tipo de transacción límites de frecuencia y/o dólares
Débitos ACH Se aplican los siguientes límites:
- $5,000 por día calendario
- $25,000 por mes calendario

Estos son los límites detallados de retiro de ACH para su Cuenta, cuyos límites pueden modificarse de vez en cuando, a nuestra entera discreción, dependiendo de la actividad previa tanto en esta cuenta como en otras transacciones.

5. Problemas que podrían ocurrir con los depósitos

Pagos excesivos y reversiones. Si los fondos se depositan o transfieren a su Cuenta por error o de otra manera, podemos corregir la situación deduciendo el monto del depósito de su Cuenta sin previo aviso. Si no hay suficientes fondos en su Cuenta en ese momento, su Cuenta podría sobregirarse. Consulte la Sección 1.C.6 “Sin sobregiros” y la Sección 1.C.7 “Derecho a compensar” a continuación para obtener más información sobre lo que podría ocurrir si su Cuenta tiene un saldo negativo.

Nota: Si su Cuenta se cancela, cierra o cancela por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros o cajeros automáticos recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta serán rechazados y devueltos al originador. El acceso al depósito móvil de cheques también estará deshabilitado.

NOTA: El nombre del destinatario en cualquier crédito ACH que recibamos para su Cuenta debe coincidir con el nombre del Titular de la Cuenta. Cualquier crédito ACH recibido en un nombre que no sea el nombre registrado en la Cuenta puede ser devuelto al originador.

6. Sin sobregiros

No se le permite sobregirar su Cuenta. Si el saldo disponible en su Cuenta no es suficiente para cubrir cualquier pago o retiro que haya autorizado, podemos negarnos a procesar el pago o retiro. Si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo por cualquier motivo, debe hacer un depósito inmediatamente para cubrir el saldo negativo. Si su Cuenta tiene un saldo negativo durante un período prolongado de tiempo y tiene otra cuenta con nosotros, nos reservamos el derecho de ejercer nuestro derecho de compensación. Consulte la Sección 1.C.7 “Derecho de compensación” a continuación para obtener más detalles. Si su Cuenta tiene un saldo negativo durante sesenta (60) días calendario o más, se cerrará.

7. Derecho de compensación

Si el saldo de su Cuenta se vuelve y permanece negativo durante 15 días, podemos usar los fondos en cualquiera de sus cuentas para pagar la cantidad adeudada en la Cuenta de saldo negativo. Esto significa que tenemos el derecho de compensar cualquier responsabilidad, directa o contingente, pasada, presente o futura que deba contra cualquier cuenta que tenga con nosotros o Remitly. Además, nos otorga un gravamen e interés de seguridad en los fondos depositados en cada una de sus cuentas como garantía de todas sus responsabilidades y obligaciones con nosotros o Remitly, ahora o en el futuro. Le notificaremos por correo electrónico si hemos ejercido los derechos de compensación.

8. Procesos legales que afectan a las cuentas

Si se lleva a tomar una acción legal como un embargo, gravamen u otro proceso legal estatal o federal (“Proceso legal”) contra su Cuenta, podemos negarnos a permitir (o podemos limitar) retiros o transferencias de su Cuenta hasta que el Proceso legal esté satisfecho o desestimado. Independientemente de los términos de dicho embargo, gravamen u otro proceso estatal o federal, nosotros y Remitly individualmente tenemos el primer reclamo de todos y cada uno de los fondos en su Cuenta en los que cada uno de nosotros individualmente tiene un reclamo de interés. Ni nosotros ni Remitly impugnaremos dicho Proceso Legal en su nombre, pero nosotros o Remitly podemos tomar medidas para cumplir con dicho Proceso Legal que nosotros o Remitly determinemos que es apropiado en las circunstancias sin responsabilidad hacia usted, incluso si cualquier fondo que se nos exija pagar deja fondos insuficientes para pagar una transacción que usted ha autorizado. El pago se realiza después de satisfacer cualquier tarifa, cargo u otras deudas que se nos deban a nosotros o a Remitly. Usted acepta que es responsable de cualquier gasto, incluidos los gastos legales y los honorarios en los que nosotros o Remitly podamos incurrir debido a cualquier Proceso legal en su Cuenta. Podemos cargar estos gastos a su Cuenta. Usted deberá indemnizar tanto a Remitly como a nosotros por cualquier pérdida si Remitly o nosotros nos esforzamos por participar en cualquier Proceso Legal en su Cuenta.

9. Modificación y cancelación

Podemos enmendar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en https://passbook.app/account-agreement, y cualquier enmienda de este tipo entrará en vigencia a partir de dicha publicación en ese sitio web. El presente Acuerdo está disponible en https://passbook.app/account-agreement. Se le notificará de cualquier cambio en la forma prevista por la ley aplicable antes de la fecha de vigencia del cambio. Sin embargo, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podemos implementar dicho cambio sin previo aviso. Podemos cancelar o suspender su Cuenta o este Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar este Acuerdo llamando al (206) 725-5784 para cerrar su Cuenta. Su terminación de este Acuerdo no afectará ninguno de nuestros derechos, ninguno de los derechos de Remitly ni ninguna de sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la terminación.

Si su Cuenta es cancelada, cerrada o terminada por cualquier motivo, puede solicitar que se le devuelva el saldo no utilizado a través de un cheque enviado a la dirección postal que tenemos en nuestros registros. Por razones de seguridad, es posible que se le solicite que proporcione documentación de identificación y verificación de dirección antes de emitir un cheque de reembolso. Espere 14 días para procesar y enviar por correo el cheque de reembolso. En caso de que el programa sea cancelado, cerrado o terminado, le enviaremos un aviso previo, de acuerdo con la ley aplicable. La información e instrucciones específicas, incluida la forma de recibir el saldo restante de la Cuenta, estarán en el aviso. Nos reservamos el derecho de negarnos a devolver cualquier cantidad de saldo no utilizada de menos de $1.00.

Nota: Si su Cuenta es cancelada, cerrada o terminada por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros o cajeros automáticos recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta serán rechazados y devueltos al originador. El acceso al depósito móvil de cheques también estará deshabilitado.

10. Inactividad y reversión de la cuenta

Una cuenta que está inactiva durante un período de tiempo, según lo determinemos nosotros, puede considerarse inactiva y puede estar sujeta a reversión. Cada estado puede tener diferentes leyes en cuanto a cuándo una cuenta está sujeta a reversión y es posible que se nos solicite que enviemos el saldo de su Cuenta al estado de su última dirección conocida. Haremos todos los esfuerzos razonables para comunicarnos con usted antes de transferir el saldo restante de su Cuenta al estado correspondiente. Para una cuenta con una dirección internacional, los fondos se transferirán al estado de Minnesota.

11. Declaraciones

Los estados de cuenta electrónicos están disponibles para ver en la aplicación móvil. Los estados de cuenta se consideran correctos. Revise cuidadosamente sus estados de cuenta cada período de estado de cuenta y notifíquenos de cualquier error dentro de los 60 días posteriores a la disponibilidad de su estado de cuenta. También tiene derecho a obtener un historial de 60 días de las transacciones de su Cuenta llamándonos al (206) 725-5784, enviándonos un correo electrónico a service@passbook.app, o escribiéndonos a Passbook by Remitly, 1111 3rd Ave, Suite 2100, Seattle, WA 98101. No recibirá automáticamente estados de cuenta en papel.

12. Reglas especiales para nuevas cuentas

Las cuentas que han estado abiertas y financiadas por menos de treinta (30) días pueden tener diferentes límites de transferencia y tiempos de retención que los indicados en la Sección 1.C.1 “Depósitos en la Cuenta”, Sección 3.13 “Disponibilidad de Fondos de Depósito Móvil” y Sección 5.

D. Uso de la tarjeta de débito

Recibirá una Tarjeta con su Cuenta. Usted reconoce y acepta que los fondos accesibles a través del uso de la Tarjeta se limitan a los fondos disponibles de su Cuenta. Usted acepta firmar el reverso de la Tarjeta inmediatamente después de recibirla. La fecha de vencimiento de la Tarjeta se identifica en el frente de la Tarjeta. La Tarjeta es propiedad del Emisor y debe ser entregada a pedido. La Tarjeta no es transferible y puede ser cancelada, embargable o revocada en cualquier momento sin previo aviso sujeto a la ley aplicable.

1. Activación de la tarjeta

Remitly puede ofrecer una versión de la Tarjeta antes de recibir la Tarjeta física. Debe activar la tarjeta física en la aplicación antes de que pueda ser utilizada. Mientras tanto, la información de su tarjeta Visa se puede encontrar en la aplicación móvil para su uso en la realización de compras por Internet, teléfono y pedidos por correo.

2. Número de identificación personal

Usted no recibirá un Número de Identificación Personal (“PIN”) con su Tarjeta. Sin embargo, se le pedirá que seleccione un PIN cuando lo active. Consulte las instrucciones de activación en la Sección 1.D.1 “Activación de la tarjeta”. No debe escribir ni conservar su PIN con su Tarjeta. Nunca compartas tu PIN con nadie. Al ingresar su PIN, asegúrese de que no pueda ser observado por otros y no ingrese su PIN en ninguna terminal que parezca estar alterada o sospechosa. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe informarnos inmediatamente después de los procedimientos en la Sección 2.7 “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas”. Debe haber activado su Tarjeta y seleccionado un PIN para usar su Tarjeta para retiros de cajeros automáticos y ciertas otras transacciones descritas en la Sección 6.

3. Usuarios autorizados de tarjetas o cuentas

Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas y las tarifas incurridas por el uso de la Tarjeta o Cuenta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta, número(s) de Tarjeta, Número(s) de Cuenta(s) o PIN, trataremos esto como si usted hubiera autorizado dicho uso y usted será responsable de todas las transacciones y tarifas incurridas por esas personas. Usted es totalmente responsable del uso de su Cuenta de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo.

4. Titular secundario de la tarjeta

No puede solicitar una Tarjeta adicional para otra persona.

5. Sus declaraciones y garantías

Al activar la Tarjeta o al retener, usar o autorizar el uso de la Tarjeta proporcionada con la Cuenta, usted declara y nos garantiza que: (i) tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad es mayor); (ii) usted es residente en los 50 estados de los Estados Unidos (“EE.UU.”) o en el Distrito de Columbia; (iii) usted tiene la capacidad legal para ejecutar, entregar, llevar a cabo y cumplir todas sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y cualquier otra obligación de la que sea parte en relación con cualquier actividad contemplada en este Acuerdo (iv) nos ha proporcionado una dirección verificable en los Estados Unidos (no un apartado postal); (v) la información personal que nos proporciona en relación con la Cuenta es verdadera, correcta y completa; (vi) usted recibió una copia de este Acuerdo y acepta estar obligado y cumplir con sus términos; y (vii) usted acepta la Tarjeta.

6. Limitaciones de acceso al efectivo y de transacciones

Con su PIN, puede usar la Tarjeta para obtener efectivo de su Cuenta en cualquier Cajero Automático (o “ATM” por sus siglas en inglés) con la(s) Marca(s) de Aceptación Plus® o cualquier dispositivo de Punto de Venta (“POS” por sus siglas en inglés), según lo permita un comercio, que lleve la(s) Marca(s) de Aceptación Interlink® o Maestro®. Todas las transacciones en cajeros automáticos se tratan como transacciones de retiro de efectivo. Las transacciones de retiro de efectivo están sujetas a los límites de dólar y frecuencia que se indican en la tabla debajo. Estos son los límites detallados de acceso y gasto en efectivo para su Cuenta, cuyos límites pueden modificarse de vez en cuando dependiendo de la actividad previa tanto en esta cuenta como en otras transacciones y también si ha activado o no la Tarjeta:

Límites de frecuencia y/o dólares

Retiro en cajero automático/Devolución de efectivo en POS*:

Compras con tarjeta:

*Los operadores propietarios de cajeros automáticos, los comerciantes y los bancos participantes pueden imponer sus propias tarifas y reducir los límites a los retiros de efectivo.

De conformidad con la legislación aplicable, puede utilizar la Tarjeta para comprar bienes o servicios en cualquier lugar (y/u obtener efectivo cuando lo permita el comercio) de cualquier comercio que acepte tarjetas Visa, siempre y cuando no exceda el saldo disponible de su Cuenta.

Algunos comercios no permiten a los clientes realizar transacciones divididas cuando la Tarjeta se utiliza como pago parcial de bienes y servicios y el resto del saldo se paga con otra forma de moneda de curso legal. Si desea realizar una transacción dividida y el comercio lo permite, debe decirle al comercio que cargue solo la cantidad exacta de fondos disponibles en la Cuenta a la Tarjeta. Después, debe hacer arreglos para pagar la diferencia utilizando otro método de pago. Algunos comercios pueden requerir el pago del saldo restante en efectivo. Si no informa al comercio que desea completar una transacción dividida antes de deslizar la Tarjeta, es probable que la Tarjeta sea rechazada.

Si usa la Tarjeta en un dispensador de combustible automatizado (“pague en el despachador”), la transacción puede ser preautorizada por un monto de hasta $75.00 o más. Si la Tarjeta es rechazada, a pesar de que tiene fondos suficientes disponibles, debe pagar su compra dentro con el cajero. Si utiliza la Tarjeta en un restaurante, un hotel, para una compra de alquiler de automóviles o para compras similares, la transacción puede ser preautorizada por el monto de la compra más hasta un 20% o más para garantizar que haya fondos suficientes disponibles para cubrir propinas o gastos incidentales incurridos. Una autorización previa colocará una “retención” en esos fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el monto de pago final de su compra. Una vez que se reciba el monto del pago final, se eliminará el monto preautorizado retenido. Puede tomar hasta 7 días para que la retención sea removida. Durante el período de retención, no tendrá acceso a la cantidad preautorizada.

Todas las transacciones relacionadas con el alquiler de automóviles pueden resultar en una retención de esa cantidad de fondos por hasta 60 días.

Si utiliza el número de tarjeta de 16 dígitos sin presentar la tarjeta (por ejemplo, para un pedido por correo, teléfono o compra por Internet), el efecto legal será el mismo que si usara la tarjeta en sí. Por razones de seguridad, nosotros o Remitly podemos limitar la cantidad o el número de transacciones que puede realizar con la Tarjeta. La Tarjeta no se puede canjear por dinero en efectivo. No puede usar la Tarjeta para juegos de azar ilegales en línea o cualquier otra transacción ilegal.

Cada vez que utilice la Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en la Cuenta por el monto de la transacción y cualquier tarifa aplicable. No se le permite exceder la cantidad disponible en la Cuenta a través de una transacción individual o una serie de transacciones. Sin embargo, si una transacción excede el saldo de los fondos disponibles en la Cuenta, usted seguirá siendo totalmente responsable ante nosotros y, si corresponde, Remitly por el monto de la transacción y cualquier tarifa aplicable. Consulte la Sección 1.C.6 “Sin sobregiros” y la Sección 1.C.7 “Derecho a compensación” para obtener detalles adicionales si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo.

Usted no tiene derecho a detener el pago de ninguna compra o transacción de pago originada por el uso de la Tarjeta. Si autoriza una transacción y luego no realiza una compra de ese artículo según lo planeado, la aprobación puede resultar en una retención de esa cantidad de fondos por hasta 60 días.

7. Transacciones de débito sin Visa

Existen nuevos procedimientos que pueden afectarlo cuando usa la Tarjeta en ciertas ubicaciones comerciales. En el pasado, las transacciones se han procesado como una transacción de débito visa a menos que haya ingresado un PIN. Ahora, si no ingresa un PIN, las transacciones pueden procesarse como transacciones Maestro® o Interlink®.

Los comercios son responsables y deben proporcionarle una forma clara de elegir cómo realizar una transacción de débito visa si respaldan la opción. Tenga en cuenta que si decide utilizar la red Maestro® o Interlink® al realizar una transacción sin un PIN, pueden aplicarse términos diferentes. Ciertas protecciones y derechos aplicables solo a las transacciones de débito de Visa como se describe en este Acuerdo no se aplicarán a las transacciones procesadas en la red Maestro® o Interlink®. Consulte la Sección 2.7 “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas” para obtener una descripción de estos derechos y protecciones aplicables a las transacciones de débito Visa y débito que no son de Visa.

Para iniciar una transacción de débito Visa en un punto de venta, deslice la Tarjeta a través del terminal POS, firme el recibo o proporcione su número de Tarjeta de 16 dígitos para un pedido por correo, teléfono o compra por Internet. Para iniciar una transacción de débito que no sea Visa en el punto de venta, ingrese su PIN en la terminal POS o proporcione su número de tarjeta de 16 dígitos después de indicar claramente su preferencia para enrutar su transacción como una transacción de débito que no sea Visa para ciertos pagos de facturas, pedidos por correo, teléfono o compras por Internet.

8. Transacciones realizadas en moneda extranjera

Si obtiene fondos o realiza una compra en una moneda distinta de la moneda en la que se emitió la Tarjeta, Visa convertirá el monto deducido del saldo disponible de su Cuenta en un monto en la moneda de la Tarjeta. El tipo de cambio entre la moneda de transacción y la moneda de facturación utilizada para procesar transacciones internacionales es una tasa seleccionada por Visa del rango de tasas disponibles en los mercados mayoristas de divisas para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar de la tasa que recibe Visa, o la tasa exigida por el gobierno vigente para la fecha de procesamiento central aplicable.

9. Recibos

Debe recibir un recibo en el momento en que realice una transacción utilizando la Tarjeta. Usted acepta retener, verificar y conciliar sus transacciones y recibos.

10. Reemplazo de la tarjeta

Si necesita reemplazar la Tarjeta por cualquier motivo (que no sea el vencimiento de la Tarjeta), organice el reemplazo de la Tarjeta a través de la Aplicación móvil. También puede comunicarse con nosotros al (206) 725-5784 para solicitar una tarjeta de reemplazo. Se le pedirá que proporcione información personal, que puede incluir su número de cuenta, número de tarjeta de 16 dígitos, nombre completo, historial de transacciones y copias de la documentación aceptable.

11. Caducidad de la tarjeta

La Tarjeta caducará a más tardar en la fecha impresa en el frente de la misma. No podrá utilizar la Tarjeta después de la fecha de vencimiento; sin embargo, se le enviará automáticamente por correo una Tarjeta de reemplazo antes del vencimiento de la Tarjeta. Si necesita un reemplazo de la Tarjeta por cualquier motivo que no sea el vencimiento de la Tarjeta, puede solicitarlo en cualquier momento siguiendo los procedimientos de la Sección 1.D.11anterior,“Reemplazo de la Tarjeta”.

E. Servicios de banca electrónica

Con su Cuenta, tendrá acceso al servicio de transferencia de dinero del Banco a través de la Aplicación Móvil. Este servicio le permite enviar dinero a otros titulares de cuentas Passbook, así como recibir dinero de otros titulares de cuentas Passbook (como enviar o recibir dinero, una “Transferencia de dinero”). Puede enviar dinero a otro titular de cuenta de Passbook ingresar la dirección de correo electrónico del destinatario previsto, el número de teléfono móvil o el nombre de usuario único de Passbook (el “Identificador”) y el monto en dólares de Transferencia de Dinero que desea enviar. Las Transferencias de Dinero Aprobadas se aplicarán a la Cuenta asociada con el Identificador del destinatario ingresado por el remitente y debitado de la Cuenta del remitente.

Tenga en cuenta: El destinatario previsto debe tener una cuenta Passbook abierta para recibir una transferencia de dinero. Si desea enviar dinero a un miembro que no sea Passbook, su beneficiario previsto debe registrarse y ser aprobado para una Cuenta Passbook antes de recibir su pago.

1. Iniciar la transferencia de dinero a un miembro que no es de la libreta de pases

Puede iniciar el envío de dinero a un miembro que no sea Passbook enviando la dirección de correo electrónico o el número de teléfono móvil del destinatario previsto y la cantidad en dólares de transferencia de dinero que le gustaría enviar. Una vez que se inicia un pago a un miembro que no es Passbook, el monto en dólares de la Transferencia de Dinero se deducirá inmediatamente del saldo de su Cuenta. Quien no es miembro de Passbook recibirá una notificación por mensaje de texto o correo electrónico, dependiendo de la información que haya proporcionado. Para completar el pago, el miembro que no sea Passbook deberá registrarse y ser aprobado para una Cuenta Passbook dentro de los catorce (14) días para completar la transferencia y acceder a los fondos transferidos.

Si el no miembro de Passbook no se registra, o no es aprobado, para una Cuenta Passbook dentro de los catorce (14) días posteriores a que usted inicie el pago, entonces el pago se cancelará y el monto en dólares de la Transferencia de Dinero se devolverá a su Cuenta.

2. Uso del servicio de transferencia de dinero

Para enviar una transferencia de dinero, inicie sesión en la aplicación móvil y seleccione “enviar dinero” e ingrese el identificador del destinatario previsto.

Usted es responsable de ingresar el Identificador del destinatario con precisión para garantizar que la Transferencia de dinero se envíe al destinatario correcto. Su cuenta será cargada por todas las Transferencias de Dinero completadas, incluso si comete un error en el Identificador y la Transferencia de Dinero se envía a una Cuenta distinta de la que pretendía.

3. Selección del nombre de usuario

Al utilizar el servicio de transferencia de dinero, usted declara que es el propietario del número de teléfono móvil o la dirección de correo electrónico que aparece en su Cuenta. Usted acepta que el nombre y el apellido registrados en su Cuenta se asocie con el nombre de usuario. Al hacerlo, su nombre y apellido serán visibles para otros titulares de cuentas Passbook que lo busquen por nombre de usuario. Esto ayudará al titular de la cuenta de Passbook de envío a verificar que usted es el destinatario previsto de la Transferencia de dinero.

Tenga en cuenta: El Identificador ingresado durante la transferencia de dinero se mostrará en su historial de transacciones y en su estado de cuenta para su referencia. Además, si se utilizó un nombre de usuario para facilitar la transferencia de dinero, el nombre y la última inicial del miembro receptor de Passbook se mostrarán en su historial de transacciones después de que se haya procesado la transferencia de dinero. También está disponible un campo de referencia opcional para agregar un mensaje personalizado al destinatario. Estos mensajes serán visibles en su historial de transacciones en línea, pero no se incluirán en su estado de cuenta mensual.

4. Tarifas

No hay cargos asociados con el uso del servicio de Transferencia de Dinero.

5. Información del operador de telefonía móvil

Al registrar un número de teléfono móvil en su Cuenta, usted está certificando que es el propietario de la cuenta de teléfono móvil o tiene el permiso del propietario de la cuenta para registrar el número de teléfono móvil.

Las tarifas de mensajes y datos pueden aplicarse al uso del dispositivo móvil cuando se utiliza el servicio de transferencia de dinero a través de la aplicación móvil.

6. Límites de transferencia de dinero

Las Transferencias de Dinero pueden iniciarse en cualquier momento siempre y cuando la solicitud de transferencia no exceda el saldo disponible en su Cuenta. Nosotros o Remitly podemos negarnos a procesar cualquier transacción que exceda cualquiera de los límites que se describen debajo. Si su transferencia de dinero es denegada porque el saldo de su Cuenta no es suficiente, usted es responsable de hacer arreglos de pago alternativos con el destinatario previsto.

Frecuencia del tipo de transacción y/o límites de dólares* Transferencia de dinero de persona a persona

*Todos los límites de transferencia de dinero están sujetos a reducciones temporales para proteger la seguridad de las cuentas de los miembros y el servicio de transferencia de dinero.

7. Cancelación de transferencias de dinero

Antes de enviar una transferencia de dinero, se le pedirá al remitente que confirme la transacción. Una vez que se envía la transferencia de dinero, no se puede cancelar. Es responsabilidad del remitente asegurarse de que la información sea precisa antes de confirmar la solicitud de transferencia de dinero.

Si cree que su Cuenta se ha visto comprometida o que se completó una Transferencia de dinero desde su Cuenta sin su permiso, comuníquese al (206) 725-5784 de inmediato. Consulte la Sección 2.7 debajo, “Su responsabilidad por transferencias no autorizadas”, donde se explica su responsabilidad por transferencias no autorizadas desde la Cuenta.

2. DIVULGACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Y TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES

Su número de cuenta y número de ruta bancaria se pueden utilizar para débitos directos preautorizados (“Débito(s) ACH”) de los Comercios, incluidos los servicios de Internet u otros proveedores de servicios públicos, y con el fin de iniciar depósitos directos (“Créditos ACH”) en su Cuenta.

Nota: El nombre del destinatario en cualquier depósito directo o crédito ACH que recibamos debe coincidir con el nombre en la Cuenta. Cualquier depósito directo recibido en un nombre que no sea el nombre registrado en la Cuenta puede ser devuelto al originador.

Límites en las transacciones de débito ACH

Tiempo de corte. La hora límite para programar transferencias ACH es a las 2 p.m., hora del este. Cualquier transferencia programada después de la hora límite se tratará como si estuviera programada en el próximo Día Hábil.

Límites de débito ACH. Las limitaciones a la cantidad de fondos que se pueden transferir desde su Cuenta por día se describen a continuación. Estos límites pueden modificarse de vez en cuando dependiendo de la actividad previa en su Cuenta. Para conocer los límites de débito de ACH en los depósitos en su Cuenta, consulte la Sección 1. C.1 “Depósitos en la Cuenta”.

Frecuencia de tipo de transacción y/o límites en dólares* Débitos ACH de comercios, proveedores de servicios públicos y otras instituciones financieras o transferencias ACH desde su cuenta a otra cuenta Passbook

*Estos límites pueden cambiar en cualquier momento por nosotros a nuestra entera discreción. La aceptación de las transferencias ACH puede variar según la institución financiera receptora. Comuníquese con el banco al que desea enviar fondos antes de iniciar una transferencia ACH para determinar si se aplican restricciones.

Servicios de transferencia electrónica de fondos

Los siguientes términos se utilizan para describir los servicios de Transferencia Electrónica de Fondos (“EFT” por sus siglas en inglés). Los “créditos automatizados”, “depósitos directos” o créditos ACH son depósitos realizados en su Cuenta por medios electrónicos. “Débitos automatizados”, “Pagos automatizados” y Débitos ACH indican pagos autorizados por usted para realizarse desde su Cuenta por medios electrónicos.

Cuando acepta depósitos directos o autoriza pagos automáticos / débitos ACH o transferencias hacia o desde su Cuenta, acepta estos términos y condiciones.

Otros términos y condiciones relevantes descritos en otra parte del Acuerdo también se aplican siempre que sean consistentes con la Regulación E o esta Sección 2.

1. Tipos de transferencias electrónicas de fondos disponibles

2. Limitaciones en las transferencias, montos y frecuencia de las transacciones

3. Derecho a recibir documentación de transferencias electrónicas de fondos

4. Derecho a detener el pago de transferencias preautorizadas y procedimientos para hacerlo

Si nos ha dicho por adelantado que realicemos pagos regulares desde su cuenta, puede detener cualquiera de estos pagos. A continuación, le indicamos cómo:

Llame al (206) 725-5784 o envíe un correo electrónico a service@passbook.app, a tiempo para que recibamos su solicitud 3 días habiles o más antes de que se programe el pago. Si llama, también podemos solicitarle que presente su solicitud por escrito y nos la haga llegar dentro de los 14 días posteriores a su llamada.

5. Aviso de cantidades variables

Si las transferencias recurrentes de ACH que realice pueden variar en cantidad, la persona a la que va a pagar le dirá la fecha de transferencia y el monto de la transferencia 10 días antes de que se programe la realización de cada pago. (En su lugar, puede optar por recibir este aviso solo cuando el pago difiera en más de una cierta cantidad del pago anterior, o cuando la cantidad caiga fuera de ciertos límites que establezca).

6. Responsabilidad por no detener el pago de la transferencia preautorizada

Si nos ordena detener un pago preautorizado 3 días hábiles o más antes de que se programe la transferencia, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.

7. Su responsabilidad por transferencias no autorizadas

Póngase en contacto con nosotros de inmediato si cree que su Tarjeta, PIN o número de cuenta ha sido robada o comprometida. La telefonía es la mejor manera de mantener bajas sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero en su cuenta. Si nos informa dentro de los 2 días hábiles siguientes de enterarse de la pérdida o robo de su Tarjeta o PIN, no puede perder más de $50 si alguien usó su tarjeta, PIN o número de cuenta sin su permiso.

Si NO nos informa dentro de los 2 días hábiles siguientes después de enterarse de la pérdida o robo de su tarjeta, PIN o número de cuenta, y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien usara su tarjeta sin su permiso si nos lo hubiera dicho, podría perder hasta $500.

Además, si su estado de cuenta muestra transferencias que no realizó, incluidas las realizadas con tarjeta, código u otros medios, díganos de inmediato. Si no nos lo dice dentro de los 60 días posteriores a la dirección del estado de cuenta, es posible que no recupere el dinero que perdió después de los 60 días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien tomara el dinero si nos lo hubiera dicho a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una estadía en el hospital) le impidió informarnos, extenderemos los períodos de tiempo. Si su Tarjeta, PIN o número de Cuenta se ha perdido, robado o comprometido, cerraremos su Tarjeta y/o Cuenta para mantener bajas las pérdidas y enviarle una Tarjeta y/o número de Cuenta de reemplazo.

Si su Cuenta cambia, debe notificar inmediatamente a su empleador o a cualquier otro pagador o comerciante. Debe proporcionarles su nuevo número de cuenta para asegurarse de que su actividad de depósito directo y/o débito ACH continúe sin interrupciones.

Límites adicionales de responsabilidad bajo las Reglas de Visa: Bajo las Reglas de Visa, a menos que haya sido gravemente negligente o haya participado en fraude, no será responsable de ninguna transacción no autorizada utilizando su tarjeta perdida o robada. Este límite adicional de responsabilidad no se aplica a las transacciones en cajeros automáticos ni a las transacciones que utilizan su PIN y que no son procesadas por Visa.

Límites adicionales de responsabilidad para Apple Pay: Puedes agregar tus Tarjetas en Apple Pay en tus Dispositivos iOS compatibles y usar las versiones digitales de tu Tarjeta en Apple Pay para realizar (i) pagos sin contacto en las terminales de punto de venta habilitados para ser sin contacto de los comercios o lectores que aceptan pagos sin contacto y (ii) compras en la aplicación o en sitios web de comercios que aceptan Apple Pay.

APPLE PAY ES PROPORCIONADO POR APPLE Y OTROS TERCEROS QUE ADMITEN APPLE PAY. USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DE CUALQUIER TARJETA EN APPLE PAY ES BAJO SU PROPIO RIESGO. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, RENUNCIAMOS A TODAS LAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, PRECISIÓN Y NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. NOSOTROS, EN NOMBRE NUESTRO Y EL DE NUESTROS REPRESENTANTES AUTORIZADOS, NO GARANTIZAMOS CONTRA INTERFERENCIAS, RETRASOS, INTERRUPCIONES O COMPLICACIONES CON EL USO DE CUALQUIER TARJETA EN RELACIÓN CON APPLE PAY. NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO ORAL O ESCRITO DADO POR REMITLY, CUALQUIERA DE SUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS O CUALQUIER TERCERO CREARÁ NINGUNA GARANTÍA.

EL ACCESO, USO Y MANTENIMIENTO DE UNA TARJETA DENTRO DE APPLE PAY DEPENDE DE LOS SERVICIOS DE APPLE PAY Y DE LAS REDES DE LOS OPERADORES INALÁMBRICOS Y NO DE REMITLY. NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA QUE INTERRUMPA, IMPIDA O AFECTE DE OTRO MODO EL FUNCIONAMIENTO DE CUALQUIER TARJETA, COMO LA FALTA DE DISPONIBILIDAD DE APPLE PAY O SU SERVICIO MÓVIL, COMUNICACIONES, RETRASOS EN LA RED, LIMITACIONES EN LA COBERTURA INALÁMBRICA, INTERRUPCIONES DEL SISTEMA O INTERRUPCIÓN DE UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA. REMITLY SE EXIME DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR APPLE PAY O CUALQUIER SERVICIO MÓVIL UTILIZADO PARA ACCEDER, USAR O MANTENER UNA TARJETA DENTRO DE APPLE PAY.

SALVO QUE LA LEY DISPONGA LO CONTRARIO, EN NINGÚN CASO REMITLY, SUNRISE BANKS O CUALQUIERA DE SUS AFILIADOS, AGENTES, EMPLEADOS O REPRESENTANTES SERÁN RESPONSABLES POR MUERTE, LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO, PUNITIVO, EJEMPLAR O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA O DAÑO A LOS DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O CUALQUIER OTRO DAÑO COMERCIAL O FINANCIERO, PÉRDIDA DE INGRESOS, U OTRAS PÉRDIDAS DE CUALQUIER TIPO, QUE SURJAN DE ESTOS TÉRMINOS DE USO O DE CUALQUIER MANERA RELACIONADAS CON SU USO O INCAPACIDAD PARA USAR CUALQUIER TARJETA EN APPLE PAY, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD (CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO) E INCLUSO SI HEMOS SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO SI EL RECURSO MENCIONADO ANTERIORMENTE NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL.

Contacto en caso de transferencia no autorizada: Si cree que su tarjeta, PIN o número de cuenta se ha perdido o ha sido robado, llame al (206) 725-5784 o escriba a: Passbook by Remitly, 1111 3rd Ave, Suite 2100, Seattle, WA 98101.

8. Nuestra responsabilidad por no completar las transacciones

Si no completamos correctamente una transacción hacia o desde su Cuenta o Tarjeta a tiempo o en la cantidad correcta de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted; seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:

a. Si no es culpa nuestra, y usted no tiene suficientes fondos disponibles en su Cuenta para completar la transacción;

b. Si un comercio se niega a aceptar su Tarjeta o número de Cuenta;

c. Si un cajero automático donde está haciendo un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo;

d. Si una terminal electrónica donde está realizando una transacción no funciona correctamente y conocía el problema cuando inició la transacción;

e. Si el acceso a su Tarjeta o Cuenta ha sido bloqueado después de que usted reportó su Tarjeta o número de Cuenta como perdida, robada o comprometida;

f. Si hay una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;

g. Si tenemos razones para creer que la transacción solicitada no está autorizada;

h. Si circunstancias fuera de nuestro control (como incendio, inundación o falla en la comunicación informática) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hemos tomado; o

i. Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.

9. Confidencialidad

Nosotros o Remitly podemos divulgar información a terceros sobre su Cuenta, Tarjeta o las transacciones que realice:

a. Cuando sea necesario para completar las transacciones;

b. Con el fin de verificar la existencia y condición de su Cuenta o Tarjeta para un tercero, como una agencia de crédito o un comercio;

c. Para cumplir con la agencia gubernamental, orden judicial u otros requisitos legales o administrativos de presentación de informes;

d. Si usted da su consentimiento al darnos a nosotros o a Remitly su permiso por escrito;

e. A nuestros empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario; o

f. De alguna manera según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo.

10. Información sobre su derecho a disputar errores

En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, llame al (206) 725-5784 o envíe un correo electrónico a service@passbook.app tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transacción que figura en el estado de cuenta o recibo. Debemos tener noticias de usted a más tardar 60 días después de que le enviamos el PRIMER estado de cuenta en la que apareció el problema o error.

a. Díganos su nombre, número de cuenta y/o número de tarjeta de 16 dígitos.

b. Describa el error o la transferencia de la que no está seguro, y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información.

c. Díganos el monto en dólares del error sospechoso.

Si proporciona esta información oralmente, es posible que le solicitemos que envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los 10 días hábiles siguientes.

Determinaremos si se produjo un error dentro de 10 días hábiles después de que tengamos noticias de usted y corregiremos cualquier error oportunamente. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tardar hasta 45 días en investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos a su Cuenta dentro de los 10 días hábiles la cantidad que cree que está en error, de modo que tendrá uso del dinero durante el tiempo que lleva completar la investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la proporciona dentro de los 10 días hábiles, es posible que no acreditemos su Cuenta.

Para errores relacionados con una nueva Cuenta, transacciones POS o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta 90 días en investigar su queja o pregunta. Para una nueva Cuenta, podemos tomar hasta 20 días hábiles para acreditar su Cuenta por la cantidad que cree que está en error.

Le diremos los resultados dentro de 3 días hábiles después de completar la investigación. Si decidimos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Se pueden obtener copias de la documentación utilizada en la investigación poniéndose en contacto con nosotros en el número de teléfono o dirección que se muestra al principio de esta Sección 2.10. Si necesita más información sobre los procedimientos de resolución de errores de este programa, llame al (206) 725-5784.

11. Veracidad en divulgaciones de ahorros

Esta no es una cuenta que produzca intereses. No se pagarán intereses.

a. Requisitos de saldo mínimo. No se requiere depósito inicial para abrir una Cuenta. Puede depositar cualquier cantidad que desee al abrir la Cuenta.

b. Limitaciones de la transacción. Se aplican limitaciones mínimas y máximas de retiro. Consulte la Sección 1.D.6 “Limitaciones de acceso al efectivo y de transacciones” y la Sección 2 “DIVULGACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Y TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES” para obtener información completa sobre estos límites.

12. Servicio al cliente

Para obtener asistencia de servicio al cliente o información adicional sobre su Cuenta, envíe un correo electrónico a Remitly a service@passbook.app o llame a Remitly al (206) 725-5784.

13. Monitoreo/grabación telefónica

De vez en cuando, nosotros o Remitly podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros o entre usted y Remitly para garantizar la calidad de nuestro equipo de servicio al miembro o según lo exija el aplicable.

14. No hay garantía con respecto a los bienes o servicios según corresponda

Ni nosotros ni Remitly somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que compre utilizando su Cuenta.

15. Propiedad Intelectual de Remitly

Usted reconoce que la propiedad intelectual como parte de la Cuenta, incluido el contenido de esta aplicación y sitio web, texto, gráficos, logotipos e imágenes, así como todos los demás derechos de autor, marcas comerciales, logotipos y nombres de productos y servicios de Remitly (en conjunto, colectivamente, la “Propiedad Intelectual de Remitly”) son propiedad exclusiva de Remitly.

Usted acepta no mostrar, usar, copiar o modificar la Propiedad Intelectual de Remitly de ninguna manera. Usted está autorizado únicamente a ver y conservar una copia de las páginas de esta aplicación y aplicación para su propio uso personal y no comercial. Además, acepta no: (i) utilizar ningún robot, “spider”, scraper u otro dispositivo automatizado para acceder a la Cuenta u otra Propiedad Intelectual de Remitly; (ii) eliminar o alterar cualquier autor, marca registrada u otro aviso de propiedad o leyenda que se muestre en este sitio web y aplicación (o páginas impresas de los mismos); o (iii) infringir los derechos de autor, patentes, marcas comerciales, secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectual de Remitly o de terceros, o derechos de publicidad o privacidad.

16. Exclusión de garantías

Hacemos esfuerzos razonables para garantizar que las transacciones se procesen de manera oportuna, pero no hacemos representaciones o garantías con respecto al tiempo necesario para completar el procesamiento porque el servicio que brindamos depende de muchos factores fuera de nuestro control. Algunas jurisdicciones no permiten la exención de responsabilidad de las garantías implícitas, por lo que la exención de responsabilidad anterior puede no aplicarse a usted.

17. Indemnización

Usted acepta indemnizarnos y eximirnos a nosotros, Remitly, a cualquier proveedor de servicios y a sus respectivas subsidiarias, funcionarios, agentes, socios y empleados de cualquier reclamo o demanda, incluidos los honorarios razonables de abogados, realizados por cualquier tercero debido a o que surja de su uso de la Cuenta, su conexión a la Cuenta, su violación del Acuerdo, o su violación de cualquier derecho de otro.

18. Limitación de responsabilidad

EN NINGÚN CASO EL BANCO, REMITLY, PROVEEDORES DE SERVICIOS O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR MÁS ALLÁ DE LA SUMA DE $500.00 (ADEMÁS DE REEMBOLSAR EL MONTO DE LA TRANSACCIÓN Y LAS TARIFAS DE SERVICIO), INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, REPUTACIÓN, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (INCLUSO SI REMITLY HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) RESULTANTES DE NEGLIGENCIA POR PARTE DE REMITLY, PROVEEDORES DE SERVICIOS O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, FUNCIONARIOS, AGENTES, SOCIOS O EMPLEADOS.

19. Resolución de disputas y ley aplicable

a. Ley aplicable. Este Acuerdo se regirá de acuerdo con las leyes del Estado de Minnesota, y todas las actividades realizadas en relación con la Cuenta se considerarán realizadas en Minnesota. Cualquier controversia, disputa o queja que surja de o esté relacionado con el Servicio o Acuerdo (una “Queja”) se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Minnesota, excepto (i) para cualquier disputa relacionada con la Propiedad Intelectual de Remitly, que se regirá por las leyes del estado de Washington, y (ii) ese cuerpo legal que rige los conflictos de leyes.

b. Disputas. Si surge una disputa entre usted y Remitly o entre usted y nosotros, nuestro objetivo es conocer y abordar sus inquietudes. Si nosotros o Remitly no podemos abordar sus inquietudes a su satisfacción, trataremos de proporcionarle un medio neutral y rentable para resolver la disputa rápidamente. Las disputas entre usted y Remitly o entre usted y nosotros con respecto a la Cuenta pueden ser reportadas en línea al Servicio al Cliente; por teléfono al 1-888-736-4859 (fuera de los Estados Unidos, llame al 1 (206) 535-6152); o por correo a Remitly, Inc., Attn: Customer Service, 1111 3rd Ave, Suite 2100, Seattle WA 98101, EE.UU.

c. Arbitraje.

i. Definiciones: A los efectos de esta Sección 2.19.C, “Queja” significa cualquier queja, disputa o controversia actual o futura relacionada de alguna manera con este Acuerdo o sus Cuentas, excepto por la validez, aplicabilidad o alcance de la disposición de arbitraje establecida en la subsección d. debajo. ”Queja” incluye: (i) quejas iniciales, reconvenciones, demandas cruzadas y quejas de terceros; (ii) quejas basadas en contrato, agravio, fraude, estatuto, regulación, derecho consuetudinario y equidad; (iii) quejas por o contra cualquier tercero que use o proporcione cualquier producto, servicio o beneficio en relación con este Acuerdo o su Cuenta; y (iv) quejas que surjan de o se relacionen con (A) este Acuerdo, (B) su Cuenta, (C) anuncios, promociones o estados de cuenta relacionados con este Acuerdo o su Cuenta, (D) su solicitud para abrir la Cuenta, o (E) informes del consumidor o consultas relacionadas con su Cuenta. Pagaremos la tarifa de presentación inicial para comenzar el arbitraje y cualquier audiencia de arbitraje a la que asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal de su residencia. Sin limitar la Sección 21(e), Remitly y sus afiliados tienen derecho a los derechos y beneficios de esta Sección 2.19(c) como si los términos “nosotros”, “nos” y “nuestro” de esta Sección también incluyeran a Remitly y sus afiliados y como si fueran partes del presente.

ii. Notificaciones de Quejas: Antes de comenzar una demanda, mediación o arbitraje, usted y nosotros acordamos enviar una notificación (una “Notificación de Queja”) a cada parte contra la cual se hace valer una Queja. La Notificación de Queja le dará a usted y a nosotros la oportunidad de resolver nuestra disputa de manera informal o en mediación. La Notificación de Queja debe describir la Queja e indicar el alivio específico exigido. La notificación a usted puede ser enviada a su dirección postal actual o dirección de correo electrónico registrada en el Banco. Debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono en su Notificación de Queja. Su Notificación de Queja debe ser enviada a Passbook por Remitly, 1111 3rd Ave, Suite 2100, Seattle, WA 98101.

iii. Mediación: En la mediación, un mediador neutral ayuda a las partes a resolver una Queja. El mediador no decide la Queja, pero ayuda a las partes a llegar a un acuerdo. Antes de comenzar la mediación, usted o nosotros primero debemos enviar una Notificación de Queja. Dentro de los 30 días posteriores al envío o recepción de una Notificación de Queja, usted o nosotros podemos enviar la Queja a JAMS (1-800-352-5267, jamsadr.com) o AAA (1-800-778-7879, adr.org) para mediación. Pagaremos los honorarios del mediador. Todas las comunicaciones relacionadas con la mediación son confidenciales, inadmisibles en los tribunales y no están sujetas a descubrimiento. Todos los estatutos de prescripción aplicables se cobrarán hasta la terminación de la mediación. Usted o nosotros podemos terminar la mediación en cualquier momento. La presentación o la falta de presentación de una Queja a mediación no afectará su derecho o el nuestro de elegir arbitraje.

iv. Arbitraje: (A) Usted o nosotros podemos optar por resolver cualquier Queja mediante arbitraje vinculante individual. Esta elección puede ser hecha por la parte que hace valer la Queja o la parte que defiende la Queja. Las Quejas serán decididas por un árbitro neutral que será un funcionario judicial retirado o un abogado con al menos 10 años de experiencia; sin embargo, si ambos estamos de acuerdo, podemos seleccionar a otra persona con diferentes calificaciones. (B) SI EL ARBITRAJE ES ELEGIDO POR CUALQUIERA DE LAS PARTES, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS EL DERECHO DE LITIGAR ESE RECLAMO EN EL TRIBUNAL O TENER UN JUICIO CON JURADO SOBRE ESE RECLAMO. ADEMÁS, USTED Y NOSOTROS NO TENDREMOS DERECHO A PARTICIPAR EN CALIDAD DE REPRESENTANTES O COMO MIEMBROS DE NINGUNA CLASE RELACIONADA CON ESA RECLAMACIÓN. LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE SON GENERALMENTE MÁS SIMPLES QUE LAS REGLAS QUE SE APLICAN EN LOS TRIBUNALES, Y EL DESCUBRIMIENTO ES MÁS LIMITADO. LAS DECISIONES DEL ÁRBITRO SON TAN EJECUTABLES COMO CUALQUIER ORDEN JUDICIAL Y ESTÁN SUJETAS A UNA REVISIÓN MUY LIMITADA POR PARTE DE UN TRIBUNAL. LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ DEFINITIVA Y VINCULANTE. OTROS DERECHOS QUE USTED O NOSOTROS TENDRÍAMOS EN LA CORTE TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE. (C) Antes de comenzar el arbitraje, usted o nosotros primero debemos enviar una Notificación de Queja. La parte que elige el arbitraje debe optar por arbitrar ante JAMS o AAA. Sin embargo, si elegimos una de esas dos organizaciones, usted puede elegir la otra organización en su lugar si nos informa de esa elección dentro de los treinta (30) días posteriores a la elección del arbitraje. (D) Las Quejas se resolverán de conformidad con esta sección, y las reglas de la organización seleccionada estarán vigentes cuando se presente la Queja, excepto cuando esas reglas entren en conflicto con esta sección. Si las reglas entran en conflicto, se aplicarán los términos de este Acuerdo. Póngase en contacto con JAMS o AAA para iniciar un arbitraje o para obtener otra información. Las Quejas también pueden remitirse a otra organización de arbitraje, si usted y nosotros lo acordamos por escrito, o a un árbitro designado de conformidad con la Sección 5 de la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §§ 1-16 (la “FAA”). (E) No elegiremos el arbitraje para ninguna Queja que presente en un tribunal de reclamos menores, siempre y cuando la Queja sea individual y esté pendiente solo en ese tribunal. Usted o nosotros podemos optar por arbitrar cualquier Queja en cualquier momento a menos que se haya presentado en el tribunal y el juicio haya comenzado o a menos que se haya ingresado una sentencia final. Usted o nosotros podemos retrasar la aplicación o no ejercer los derechos en virtud de esta disposición de arbitraje, incluido el derecho a arbitrar una Queja, sin renunciar al derecho de ejercer o hacer cumplir esos derechos. (F) Esta disposición de arbitraje se rige por la FAA. El árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable, los estatutos de limitaciones y los privilegios. El árbitro no aplicará ninguna regla federal o estatal de procedimiento civil o evidencia en asuntos relacionados con evidencia o descubrimiento. Sujeto a las limitaciones de esta sección, el árbitro puede otorgar cualquier reparación disponible en el tribunal. Cualquier concesión de daños punitivos estará sujeta a las mismas limitaciones que una concesión de daños punitivos en los tribunales. El arbitraje será confidencial, pero usted puede notificar a cualquier autoridad gubernamental de su Queja. La sentencia sobre cualquier laudo arbitral puede ser presentada en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Las audiencias de arbitraje se llevarán a cabo en St. Paul, Minnesota o, a su solicitud, en el distrito judicial federal donde reside. (G) Usted será responsable de pagar su parte de cualquier tarifa de arbitraje (incluidas las tarifas de presentación, administrativas, de audiencia u otras), pero solo hasta el monto de las tarifas de presentación en las que habría incurrido si hubiera litigado en la corte. Seremos responsables de cualquier tarifa de arbitraje adicional. Consideraremos de buena fe hacer un adelanto temporal de su parte de cualquier tarifa de arbitraje, o pagar los honorarios razonables de un experto designado por el árbitro por una buena causa, si nos lo solicita por escrito.

v. Exclusión voluntaria del arbitraje; Su derecho a rechazar el arbitraje: PUEDE RECHAZAR ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE LLAMÁNDONOS AL (206) 725-5784, O ESCRIBIÉNDONOS A PASSBOOK BY REMITLY, 1111 3RD AVE, SUITE 2100, SEATTLE, WA 98101 E INDICANDO LO SIGUIENTE EN SU AVISO (I) SU NOMBRE, (II) SU DIRECCIÓN, (III) SU NÚMERO DE TELÉFONO Y (IV) QUE ESTÁ EJERCIENDO SU DERECHO A RECHAZAR EL ARBITRAJE BAJO LA SECCIÓN 2.19 DE SU ACUERDO (UN “AVISO DE RECHAZO”). SU AVISO DE RECHAZO DEBE RECIBIRSE DENTRO DE LOS 90 DÍAS POSTERIORES A LA APERTURA DE SU CUENTA. SI SU NOTIFICACIÓN DE RECHAZO CUMPLE CON ESTOS REQUISITOS, ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE NO SE APLICARÁ A USTED, EXCEPTO PARA CUALQUIER RECLAMO SUJETO A LITIGIO O ARBITRAJE PENDIENTE EN EL MOMENTO EN QUE ENVÍE SU AVISO DE RECHAZO. EL RECHAZO DE LA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE NO AFECTARÁ SUS OTROS DERECHOS O RESPONSABILIDADES EN VIRTUD DE ESTA SECCIÓN 2.19 O ESTE ACUERDO.

vi. Renuncia a demandas colectivas y otras limitaciones en el arbitraje: SI CUALQUIERA DE LAS PARTES ELIGE RESOLVER UN RECLAMO MEDIANTE ARBITRAJE, ESE RECLAMO SERÁ ARBITRADO DE FORMA INDIVIDUAL. NO HABRÁ DERECHO NI AUTORIDAD PARA QUE CUALQUIER RECLAMO SEA ARBITRADO SOBRE UNA BASE DE DEMANDA COLECTIVA, EN UNA SUPUESTA CAPACIDAD REPRESENTATIVA O EN NOMBRE DEL PÚBLICO EN GENERAL, OTROS PROPIETARIOS DE CUENTAS U OTRAS PERSONAS. La autoridad del árbitro se limita a las Reclamaciones entre usted y nosotros solamente. Las reclamaciones no pueden unirse ni consolidarse a menos que usted y nosotros lo acordemos por escrito. Cualquier laudo arbitral será confidencial, y cualquier sentencia que lo confirme se aplicará solo al caso específico y no se podrá utilizar en ningún otro caso, excepto para hacer cumplir el laudo. A pesar de cualquier otra disposición y sin renunciar al derecho de apelar dicha decisión, si alguna parte de esta subsección se considera inválida o inaplicable, entonces no se aplicará toda la disposición de arbitraje establecida en la sección S 2.19.c.

d. Disposición de Supervivencia y Divisibilidad de la Resolución de Disputas: Esta sección S 2.19 sobrevivirá al cierre de su Cuenta y la terminación de cualquier relación entre nosotros, la terminación de este Acuerdo, cualquier procedimiento legal relacionado con sus Cuentas, cualquier bancarrota (según corresponda) o administración judicial y cualquier venta o asunción de este Acuerdo, su Cuenta o cualquiera y todos los derechos en virtud del mismo. En el caso de una venta o asunción de este Acuerdo, su Cuenta o todos y cada uno de los derechos en virtud del mismo, el comprador estará obligado y podrá hacer cumplir los términos de esta sección. Si alguna parte de esta sección S 2.19 se considera inválida o inaplicable, no invalidará las disposiciones restantes de esta sección o de este Acuerdo (excepto como se establece en la subsección 2.19.vi anterior).

20. Comunicaciones

Usted reconoce que este Acuerdo se celebrará electrónicamente, y que las siguientes categorías de información (“Comunicaciones”) pueden proporcionarse por medios electrónicos: (i) este Acuerdo y cualquier enmienda, modificación o suplemento al mismo; (ii) sus registros de transacciones a través de la Cuenta; (iii) cualquier divulgación o aviso inicial, periódico o de otro tipo proporcionado en relación con el Servicio, incluidos, entre otros, los requeridos por la ley federal o estatal; (iv) cualquier comunicación de servicio al cliente, incluidas, entre otras, las comunicaciones con respecto a reclamos de error o uso no autorizado del Servicio; (v) cualquier otra comunicación relacionada con la Cuenta, el Banco o Remitly.

Es posible que se le proporcionen comunicaciones mediante el uso de llamadas de mensajes de marcación automática o pregrabados o mensajes de texto en los números de teléfono que nos proporcione. Podemos comunicarnos con usted directamente o podemos compartir su número de teléfono con proveedores de servicios con los que contratamos para proporcionar dichas Comunicaciones. Se pueden aplicar cargos estándar por minutos telefónicos y mensajes de texto. Los requisitos de hardware y software para el acceso y la retención de las Comunicaciones asociadas con la Cuenta incluyen una computadora personal u otro dispositivo que sea capaz de acceder a Internet; un navegador web de Internet; y una impresora u otro dispositivo capaz de imprimir y/o retener acuerdos y documentos.

La Cuenta no permite que las Comunicaciones se proporcionen en formato papel o a través de otros medios no electrónicos. Puede retirar su consentimiento para recibir Comunicaciones electrónicamente, pero si lo hace, su uso del Servicio será terminado. Para retirar su consentimiento, debe ponerse en contacto con nosotros utilizando la información de contacto al final de este Acuerdo.

21. Miscelánea

a. Acuerdo completo. El Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted y el Banco y rige su uso de la Cuenta, reemplazando cualquier acuerdo anterior entre usted y el Banco con respecto al uso de la Cuenta.

b. Sin renuncia. El hecho de que nosotros o Remitly no ejerzamos o hagamos cumplir cualquier derecho o disposición del Acuerdo no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si un árbitro o tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición del Acuerdo es inválida, las partes acuerdan que el árbitro o el tribunal deben esforzarse por dar un efecto válido apropiado a la intención del Acuerdo como se refleja en la disposición, y las demás disposiciones del Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto.

c. Fuerza mayor. Ni Remitly ni el Banco serán responsables de ninguna falla o retraso en el rendimiento de la Cuenta en la medida en que dicha falla o retraso sea causado por asuntos fuera de nuestro control razonable, incluidos, entre otros: cambios en las leyes aplicables; cierre o indisponibilidad de la infraestructura física y de red requerida; incumplimiento soberano; falla de energía o Internet; disturbios civiles; guerra; y terremotos, incendios, inundaciones u otros desastres naturales.

d. Modificación. Podemos modificar este Acuerdo de vez en cuando sin previo aviso, excepto según lo exija la ley. Puede revisar la versión más reciente del Acuerdo en cualquier momento revisando este contenido siguiendo el enlace en la Aplicación. Puede cancelar su uso de la Cuenta si no está de acuerdo con cualquier modificación o enmienda. Si utiliza la Cuenta después de la fecha de entrada en vigor de una enmienda o modificación, se considerará que ha aceptado dicha enmienda o modificación. Usted acepta que no modificará este Acuerdo y reconoce que cualquier intento por su parte de modificar este Acuerdo será nulo.

e. Tercero Beneficiario. Usted reconoce y acepta que Remitly y sus afiliados son terceros beneficiarios previstos de estos términos y condiciones, y tienen derecho a los derechos y beneficios en virtud del presente y pueden hacer cumplir las disposiciones del presente como si fueran partes del presente.

f. Otros Términos. Este Acuerdo puede complementarse con términos aplicables a otras promociones y otros términos aplicables a usted en función de su uso de la Cuenta. Estos términos se incorporan a este Acuerdo por referencia. En la medida en que se determine que cualquiera de estos términos está en conflicto con este Acuerdo, este Acuerdo será el control.

22. Idioma

Este Acuerdo está redactado en inglés y las traducciones pueden proporcionarse en otros idiomas. Usted acepta que la versión en inglés del Acuerdo controlará en caso de cualquier inconsistencia entre las versiones en inglés y las traducidas en cualquier disputa relacionada con este Acuerdo.

23. Información de contacto

Las preguntas, notificaciones y solicitudes de reembolsos o información adicional se pueden enviar a Passbook por Remitly, de la siguiente manera: en línea; por teléfono al (206) 535-6152); o por correo a Passbook by Remitly Inc., Attn: Passbook Customer Service, 1111 3rd Ave, Suite 2100, Seattle, WA 98101, EE.UU.

3. DEPÓSITO DE CHEQUES MÓVIL

1. Descripción del Servicio y Consentimiento

El depósito móvil de cheques (“Depósito móvil” o “Depositar un cheque”) le permite realizar depósitos en su Cuenta de forma remota utilizando la Aplicación móvil para tomar una imagen legible del anverso y reverso de los cheques negociables y transmitirnos imágenes de dichos instrumentos de conformidad con nuestros requisitos (cada conjunto de dichas imágenes conformes, colectivamente, una “Imagen de cheque”). Los cheques depositados mediante el Depósito Móvil deben ser endosados de la misma manera en que se le paga a usted y con el endoso restrictivo: “Para Depósito Móvil Solo a la Cuenta Passbook #XXXXXXXX”, o de cualquier otra manera según lo indiquemos nosotros o Remitly. Si se acepta el depósito de la Imagen del cheque, nosotros o Remitly le notificaremos electrónicamente a través del método de comunicación que haya seleccionado como preferencia (dicho aviso de confirmación, un “Aviso electrónico”). A continuación, intentaremos recopilar el artículo presentando la imagen o convirtiendo la imagen en una representación digital del cheque original (dicha representación, una “Sustituto del Cheque”). A diferencia de los depósitos de cheques tradicionales, usted conserva el cheque en papel original cuando usa el depósito móvil. Consulte la Sección 3.10 “Retención del cheque original” para conocer los requisitos de retención. La forma en que los Sustitutos del Cheque se compensan, se presentan para su pago y se depositan será determinada por nosotros, a nuestra entera discreción. Podemos cambiar, modificar, agregar o eliminar la funcionalidad del Depósito Móvil en cualquier momento, con o sin previo aviso.

2. Elegibilidad para depósitos móviles; Terminación de la relación de cuenta

Determinaremos si usted es elegible para la función de Depósito Móvil a nuestra discreción. Podemos suspender o terminar su uso del Depósito Móvil en cualquier momento y sin previo aviso. Si viola los términos del Depósito Móvil, dichas acciones pueden usarse como base para cancelar su Cuenta.

3. Requisitos técnicos de depósito móvil

Para utilizar el Depósito Móvil, debe tener un teléfono inteligente Apple iOS o Android capaz de instalar y ejecutar la aplicación móvil (consulte los detalles relevantes de la tienda de aplicaciones para conocer los requisitos específicos de hardware y sistema operativo) que esté equipado adicionalmente con una cámara capaz de tomar fotos con al menos una resolución de 1600 x 1200 píxeles.

4. Mantenimiento

El mantenimiento del Depósito Móvil puede realizarse de vez en cuando, lo que resulta en un servicio interrumpido, retrasos o errores en el Depósito Móvil y no tendremos ninguna responsabilidad por dichas interrupciones, retrasos o errores. Se intentará proporcionar un aviso previo del mantenimiento programado, pero no podemos garantizar que se proporcione dicho aviso.

5. Tarifas

No hay cargo por depositar un cheque a través del depósito móvil. En el caso de que un cheque que deposite utilizando el Depósito Móvil sea devuelto por el banco en el que se extrajo, tampoco hay cargo. Tenga en cuenta que su operador de telefonía móvil puede cobrarle por enviar y recibir datos para cargar imágenes de cheques utilizando la aplicación móvil.

6. Límites y disponibilidad de fondos

Se pueden imponer límites sobre la cantidad en dólares o el número de depósitos que puede hacer a través del Depósito Móvil, y podemos cambiar dichos límites en cualquier momento a nuestra discreción.

Se le permitirá depositar hasta 10 cheques de $1,000 o menos por mes, hasta un máximo de $2,000 por día y $5,000 en depósitos móviles por mes.

Estos son los límites detallados de Depósito Móvil para su Cuenta, cuyos límites pueden modificarse de vez en cuando, a nuestra entera discreción, dependiendo de la actividad previa tanto en esta cuenta como en otras transacciones, ya sea que haya activado o no la Tarjeta y otros factores.

*Los depósitos con cheques realizados en una nueva Cuenta están sujetos a una retención más larga durante los primeros treinta (30) días a partir del día calendario en que un depósito se haya contabilizado con éxito en su Cuenta. Para obtener más información, consulte la Sección 3.13 “Disponibilidad de fondos de depósito móvil”.

7. Cheques prohibidos

Podemos negarnos a aceptar cualquier Imagen de cheque que envíe a través del Depósito Móvil a nuestra entera discreción. Usted acepta que no escaneará ni intentará depositar ninguno de los siguientes:

8. Comprobaciones de terceros

Los cheques de terceros depositados a través del depósito móvil pueden ser rechazados. Todas las imágenes de cheques enviadas para depósito deben ser pagaderas a usted y no a un tercero. Si un cheque pagado a un tercero se deposita en su cuenta antes de que lo detectemos, podemos, sin previo aviso, debitar su cuenta y devolver los fondos en forma de cheque pagadero al beneficiario del cheque original y enviado por correo a su dirección registrada con nosotros. Ni Remitly ni nosotros seremos responsables de dichos cheques que puedan perderse en el correo.

Nosotros y Remitly nos reservamos el derecho de rechazar un Depósito Móvil si se nos paga a nosotros o a Remitly y no contiene ningún medio para identificar la Cuenta a la que se debe acreditar.

9. Recibo del cheque

Ni nosotros ni Remitly somos responsables de las imágenes de cheques que no se reciban o eliminen durante la transmisión. Una Imagen de Cheque se considerará recibida solo cuando nosotros o Remitly le proporcionemos un Aviso Electrónico confirmando la recepción de la Imagen de Cheque. Después de que se confirme la recepción de su Imagen de cheque, la Imagen de Cheque estará sujeta a revisión antes de que se envíe para su depósito y aún puede ser rechazada por cualquier motivo a discreción nuestra o de Remitly. Un Aviso Electrónico no es una representación, garantía u otra indicación de que la Imagen del Cheque se presentará para depósito o será honrada por cualquier banco que cobre o pague. Si nosotros o Remitly rechazamos una Imagen de Cheque recibida a través de la función de Depósito Móvil, puede comunicarse con la persona o compañía que emitió el cheque para solicitar que se le proporcione un cheque nuevo o reemitido. Si envía el cheque original para su procesamiento, nosotros y Remitly nos reservamos el derecho de negarnos a procesarlo y, en su lugar, podemos solicitarle que vuelva a emitir el cheque.

10. Retención del cheque original

Una vez que los fondos de la Imagen del Cheque se hayan acreditado en su Cuenta, debe marcar el cheque original como “NULO y retenerlo durante sesenta (60) días. No puede presentar el cheque original ni ningún cheque sustituto creado a partir del cheque original para el pago en ninguna otra institución financiera. Durante este período de sesenta (60) días, debe almacenar el cheque en papel original de forma segura utilizando precauciones al menos tan seguras como las que usaría para proteger un cheque en blanco. Debe poner el cheque original en papel a nuestra disposición o a Remitly para su revisión en cualquier momento durante este período de sesenta (60) días según sea necesario para facilitar el proceso de compensación y depósito, para abordar reclamos de terceros o para nuestros propios fines de auditoría. En caso de que no presente el cheque original en papel, nos autoriza a deducir el monto del cheque en cuestión de su Cuenta, independientemente de si dicha acción puede hacer que su Cuenta no tenga fondos suficientes. Inmediatamente después de este período de sesenta (60) días, debe destruir el cheque en papel original.

11. Avales

Usted respaldará cualquier cheque u otro artículo enviado para depósito exactamente como se le hizo pagadero. Usted garantiza que todos los endosos de los artículos depositados en su Cuenta son genuinos. Cualquier endoso debe colocarse en el área de una pulgada comenzando en el lado izquierdo en la parte posterior de cualquier artículo y el área restante en la parte posterior del artículo no debe contener ninguna información preimpresa, sellada o escrita a mano. Si no lo hace, es posible que deba reembolsarnos a nosotros o a Remitly por cualquier pérdida en la que incurramos nosotros o ellos. Para cualquier cheque depositado como una Imagen de Cheque a través de Depósito Móvil, debe endosar el cheque firmando o sellando el reverso e incluyendo un endoso restrictivo de “Para Depósito Móvil Solo a la Cuenta Passbook #XXXXXXXX”, o de cualquier otra manera según nuestras instrucciones o de Remitly, antes de tomar una foto del cheque. Los cheques que carezcan de endoso adecuado pueden no ser aceptados para el depósito.

12. Garantías del titular de la cuenta

Usted cumplirá con todas las normas, leyes y reglamentos aplicables. Cada vez que envía una Imagen de Cheque para depósito a través de Depósito Móvil, también hace que todas las garantías establecidas y sujetas a los términos del Código de Comercio Uniforme de Minnesota (el “UCC” por sus siglas en inglés) para la imagen como si fuera un artículo sujeto a los términos del UCC. Usted hace las siguientes garantías y representación con respecto a cada imagen de un cheque original que nos transmite utilizando el Depósito Móvil:

Además, usted acepta que con respecto a cada imagen de un cheque original que transmita utilizando el Depósito Móvil:

13. Disponibilidad de fondos de depósito móvil

Esta Sección 13, y la disponibilidad de fondos descrita en este documento, se aplica solo a los depósitos realizados a través del Depósito Móvil a través de la Aplicación Móvil. Para conocer la disponibilidad de otros depósitos, consulte la Sección 5 “Disponibilidad general de fondos”.

Disponibilidad de fondos. Los Depósitos Móviles realizados utilizando nuestro Servicio no caen bajo las disposiciones estándar de la Regulación CC y la Ley de Disponibilidad Acelerada de Fondos. Como tal, pueden aplicarse períodos de retención más largos.

Días hábiles y horas de corte. Cualquier imagen de cheque recibida para su procesamiento antes de las 2:00 p.m., hora del este, en un día hábil, se considerará recibida a partir de ese día. De lo contrario, la Imagen de Cheque se considerará recibida a partir del siguiente Día Hábil.

Disponibilidad al día siguiente. Los fondos están disponibles el siguiente día hábil después del día del depósito para los cheques del erario de los Estados Unidos o los cheques girados en Sunrise Banks N.A. (dichos cheques, “Artículos Disponibles al Día Siguiente”).

Todos los demás controles. Los fondos depositados utilizando el Servicio generalmente estarán disponibles dentro de tres a cinco días hábiles a partir del día del depósito. Podemos hacer que dichos fondos o una parte de ellos estén disponibles antes en función de factores tales como la duración y el alcance de su relación con nosotros, la información de transacciones y experiencias, y otros factores que, a nuestra entera discreción, consideremos relevantes. (tales comprobaciones, “Todas las demás comprobaciones”).

Pueden producirse retrasos más largos. Bajo ciertas circunstancias, se puede aplicar un período de retención más largo antes de que los fondos depositados por cheque estén disponibles. Puede aplicarse un retraso más prolongado si, por ejemplo:

Nosotros o Remitly le enviaremos un aviso electrónico informándole si su capacidad para retirar fondos se retrasa por cualquier motivo, incluida la información sobre cuándo estarán disponibles los fondos. En general, los fondos estarán disponibles a más tardar el noveno (9º) día hábil después de que se acepte el depósito para su procesamiento.

Reglas especiales para nuevas cuentas. Durante los primeros treinta (30) días después del día hábil en que su primer depósito se haya publicado con éxito, estas reglas especiales se aplicarán a su nueva Cuenta:

4. TARIFAS

No cobramos ninguna tarifa en su Cuenta.

Si utiliza un cajero automático fuera de la red de cajeros automáticos de Visa Plus Alliance, incluso para una consulta de saldo, es posible que el operador del cajero automático le cobre una tarifa, incluso si no completa un retiro. Esta tarifa de cajero automático es un monto de tarifa de terceros evaluado solo por el operador de cajero automático individual y no es evaluado por nosotros ni por Remitly. Este monto de la tarifa del cajero automático se cargará a su Cuenta.

5. POLÍTICA GENERAL DE DISPONIBILIDAD DE FONDOS

La información contenida en esta sección 5 se proporciona para ayudarlo a comprender nuestra Política de disponibilidad de fondos. Ponemos fondos a disposición de acuerdo con el tipo de depósito y cuándo se aplican los fondos o se acreditan en su Cuenta. Es posible que algunos tipos de depósitos no estén disponibles para su uso inmediato. Cuando retrasamos la disponibilidad de fondos o retenemos un depósito realizado en su Cuenta, no puede retirar esos fondos y no los usaremos para pagar ningún débito, como transferencias o pagos ACH, transacciones de Pago de cuentas o transacciones con su Tarjeta durante el período de retención. Tenemos el derecho de rechazar cualquier depósito. Nuestra política es hacer que los fondos de su efectivo y depósitos electrónicos estén disponibles para usted en el próximo año en que recibamos su depósito. Consulte la sección S5.1 (Disponibilidad) a continuación para obtener detalles sobre cuándo puede usar los fondos de diferentes tipos de depósitos.

Si no se recibe el pago final de cualquier artículo que haya depositado en su Cuenta, o si se nos devuelve el crédito de transferencia de ACH por cualquier motivo, usted acepta pagarnos el monto del artículo devuelto.

1. Disponibilidad

Cuando se realiza un depósito por: Los fondos depositados están disponibles:

2. Días hábiles

Para determinar la disponibilidad de sus depósitos, todos los días son una necesidad, excepto sábados, domingos y feriados federales. Si realiza un depósito antes de las 2 p.m. Este en un Día Hábil que estamos abiertos, consideraremos que ese día es el día de su depósito. Sin embargo, si realiza un depósito después de las 2 p.m. Este, o en un día que no estemos abiertos, consideraremos que el depósito se hizo en siguiente Día Hábil que estamos abiertos.

3. Disponibilidad el mismo día

Los fondos recibidos de pagos electrónicos preautorizados, como depósitos directos de nómina u otros pagos electrónicos preautorizados, estarán disponibles el día en que se aplique el depósito a su Cuenta. Los Créditos ACH recibidos de una cuenta bancaria externa se aplicarán a la Cuenta cuando hayamos verificado la cuenta externa y recibido el pago de los fondos recaudados. Una vez que los fondos se aplican a la Cuenta, tendrán disponibilidad el mismo día. Los débitos ACH, como se describe en la sección S 5.1 (Disponibilidad) no tienen disponibilidad el mismo día.


II. Condiciones de uso de Remitly Móvil

Términos y condiciones de la aplicación en línea y móvil de Remitly. Por favor, lea los siguientes términos y condiciones con mucho cuidado. Si no está de acuerdo con los siguientes términos y condiciones, no descargue ni instale este software. Al descargar, instalar o utilizar este software o cualquier parte del mismo, usted acepta los siguientes términos y condiciones.

1. Uso de la aplicación Passbook

Este acuerdo (“Términos”) se firma entre usted y Remitly, Inc. (“Remitly”), el socio del programa responsable de administrar la Cuenta Passbook. Sujeto a las disposiciones de estos Términos, por la presente se le otorga el derecho intransferible de usar este software (“Aplicación móvil”) únicamente para fines personales y no comerciales.

Para acceder y utilizar la funcionalidad de Passbook, debe tener un teléfono inteligente Apple iOS o Android capaz de instalar y ejecutar la aplicación móvil (consulte los detalles relevantes de la tienda de aplicaciones para conocer los requisitos específicos de hardware y sistema operativo). No puede usar la Aplicación móvil de ninguna manera que pueda perjudicar, sobrecargar, dañar, deshabilitar o comprometer de otra manera (i) los servicios de Remitly; (ii) el uso y disfrute de los servicios de Remitly por parte de cualquier otra parte; o (iii) los servicios y productos de terceros, incluidos, entre otros, cualquier dispositivo a través del cual acceda a la Aplicación móvil (el “Dispositivo autorizado”). Usted acepta cumplir con todas las leyes y regulaciones locales que rigen la descarga, instalación y/o uso de la Aplicación móvil, incluidas, entre otras, las reglas de uso establecidas en los términos de servicio de la tienda de aplicaciones en línea. De vez en cuando, Remitly puede verificar automáticamente la versión de la Aplicación móvil instalada en el Dispositivo autorizado y, si corresponde, proporcionar actualizaciones para la Aplicación móvil (“Actualizaciones”). Las actualizaciones pueden contener, sin limitación, correcciones de errores, parches, funcionalidad mejorada, complementos y nuevas versiones de la aplicación móvil. Al instalar la aplicación móvil, usted autoriza la descarga e instalación automáticas de actualizaciones y acepta descargar e instalar actualizaciones manualmente si es necesario. Su uso de la Aplicación móvil y las Actualizaciones se regirá por estos Términos (según lo enmendado por los términos y condiciones que se puedan proporcionar con las Actualizaciones).

Remitly se reserva el derecho de desactivar temporalmente o interrumpir permanentemente cualquier y toda la funcionalidad de la Aplicación móvil en cualquier momento sin previo aviso y sin responsabilidad para Remitly.

Para evitar dudas, la aceptación de estos Términos es únicamente entre Remitly y usted. Si necesita comunicarse con Remitly sobre la aplicación móvil, puede hacerlo llamando al (206) 725-5784 o enviando un correo electrónico a service@passbook.app.

2. Política de privacidad

Como condición para usar la Aplicación móvil, usted reconoce que pueden estar vigentes acuerdos adicionales que rigen su relación con Remitly, incluidos, entre otros, el Acuerdo de cuenta, la Política de privacidad de Sunrise Bank, la Política de privacidad de Remitly y el Acuerdo de comunicación electrónica, cada uno de los cuales se incorpora por referencia. Usted reconoce y acepta que estos acuerdos pueden actualizarse de vez en cuando, sin previo aviso. Cualquier cambio de este tipo entrará en vigencia tan pronto como Remitly publique una versión revisada del acuerdo aplicable. En el caso de un conflicto irreconciliable entre estos Términos y otros acuerdos, estos Términos regirán, únicamente con respecto a las disposiciones en conflicto y únicamente en la medida de dicho conflicto.

Remitly puede rastrear y archivar cierta información relacionada con su uso de la Aplicación móvil (“Información de uso”). La información de uso no revela su identidad personal. La información de uso puede almacenarse y procesarse en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Remitly o sus agentes mantengan instalaciones. Al utilizar la Aplicación móvil, usted acepta la recopilación de su Información de uso y cualquier transferencia de su Información de uso fuera de su país.

3. Derechos de propiedad

Por la presente, usted reconoce que Remitly posee todos los derechos, títulos e intereses en y para la Aplicación móvil y para toda la información confidencial y de propiedad contenida en ella (“Información de Remitly”). La Aplicación móvil y la Información de Remitly están protegidas por la propiedad intelectual aplicable y otras leyes, incluidas la ley de patentes, la ley de derechos de autor, la ley de secretos comerciales, la ley de marcas comerciales, la ley de competencia desleal y todos y cada uno de los demás derechos de propiedad, y todas y cada una de las aplicaciones, renovaciones, extensiones y restauraciones de las mismas, ahora o en el futuro en vigor y efecto en todo el mundo. Usted acepta que no modificará, adaptará, traducirá, preparará trabajos derivados, descompilará, realizará ingeniería inversa o desensamblará la Aplicación móvil ni intentará derivar el código fuente de la Aplicación móvil; (ii) copiar, distribuir, transferir, vender o licenciar la Aplicación móvil; (iii) transferir la Aplicación móvil a, o usar la Aplicación móvil en, un dispositivo que no sea el Dispositivo autorizado; (iv) tomar cualquier acción para eludir, comprometer o derrotar cualquier medida de seguridad implementada en la Aplicación móvil; (v) utilizar la Aplicación móvil para acceder, copiar, transferir, retransmitir o transcodificar contenido disponible a través de la Aplicación móvil (“Contenido”) o cualquier otro contenido que viola cualquier ley o derechos de terceros; (vi) eliminar, ocultar o alterar los avisos de derechos de autor, marcas comerciales u otros avisos de derechos de propiedad de Remitly (o de cualquier tercero) colocados o contenidos en la Aplicación móvil o a los que se accede a través de ella.

El contenido está protegido por los derechos de propiedad intelectual aplicables y es propiedad de Remitly, sus licenciantes y socios externos (según corresponda) y otras entidades que proporcionan dicho contenido a Remitly. Usted no puede (o permitir que otros lo) copien, distribuyan, muestren, modifiquen o utilicen de otro modo el Contenido, excepto cuando se le proporcione a través de la Aplicación móvil a continuación. Remitly y sus licenciantes no hacen ninguna representación o garantía con respecto a la exactitud o integridad del Contenido.

4. Restricciones a la exportación

Remitly no declara que la Aplicación móvil sea apropiada o esté disponible para su uso en ninguna ubicación geográfica. Cualquier entidad que elija utilizar la Aplicación móvil es la única responsable del cumplimiento de todas las leyes aplicables. La Aplicación móvil está sujeta a los controles de exportación de los Estados Unidos y no se puede descargar, exportar o reexportar: (i) a (o a un nacional o residente de) Birmania, Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria, Libia o cualquier otro país con respecto al cual los Estados Unidos mantengan sanciones comerciales que prohíban el envío de mercancías; o (ii) a cualquier persona en o que actúe en nombre de una entidad en la lista de Nacionales Especialmente Designados y Personas Bloqueadas del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o en la Lista de Personas Denegadas o En la Lista de Entidades Denegadas del Departamento de Comercio de los Estados Unidos o incluida en la Orden General 3 (15 C.F.R. Parte 736, Suplemento 1), que prohíbe las exportaciones a Mayrow General Trading, entidades y personas afiliadas y personas específicas involucradas en la fabricación o venta de Dispositivos Explosivos Improvisados (en conjunto, denominadas “Listas de Partes Prohibidas de los Estados Unidos”). Al descargar y/o utilizar la Aplicación móvil, usted declara y garantiza que no está (a) ubicado en o es nacional o residente de ningún país mencionado anteriormente que esté sujeto a sanciones comerciales de los Estados Unidos, o (b) en cualquier Lista de Partes Prohibidas de los Estados Unidos o que actúe en nombre de cualquier persona o entidad en dicha lista.

5. Rescisión

Puede rescindir la aceptación de estos Términos en cualquier momento eliminando permanentemente la Aplicación móvil en su totalidad del Dispositivo autorizado, con lo cual (y sin previo aviso de Remitly) cualquier derecho que se le otorgue en este documento terminará automáticamente. Si no cumple con cualquier disposición de estos Términos, cualquier derecho que se le otorgue en este documento terminará automáticamente. En caso de dicha terminación, debe eliminar inmediatamente la Aplicación móvil del Dispositivo autorizado.

6. Indemnización

Usted acepta eximir de responsabilidad e indemnizar a Remitly y sus subsidiarias, afiliadas, funcionarios, agentes y empleados (y sus subsidiarias, afiliadas, funcionarios, agentes y empleados) de y contra cualquier reclamo, demanda o acción que surja de o esté relacionada de alguna manera con su uso de la Aplicación móvil o su violación de estos Términos, incluida cualquier responsabilidad o gasto que surja de todas las reclamaciones, pérdidas, daños, demandas, sentencias, costas procesales y honorarios de abogados, de todo tipo y naturaleza. En tal caso, Remitly le proporcionará un aviso por escrito de dicha reclamación, demanda o acción.

7. Acuerdo completo; Revisiones a los Términos.

Remitly puede, de vez en cuando, modificar estos Términos. Dichas modificaciones entrarán en vigor tan pronto como la versión modificada de los “Términos de uso de Remitly Mobile” se publique en la tienda de aplicaciones en línea o en cualquier otra ubicación de distribución autorizada de aplicaciones móviles. Puede determinar cuándo se revisaron por última vez estos Términos consultando la leyenda “ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN” en la parte superior de la versión vigente en ese momento de los “Términos de uso de Remitly Mobile” en la tienda de aplicaciones en línea o en cualquier otra ubicación de distribución autorizada de aplicaciones móviles. Su uso de la Aplicación móvil después de dichos cambios constituye su aceptación de la versión revisada de los “Términos de uso de Remitly Mobile” en la tienda de aplicaciones en línea o en cualquier otra ubicación autorizada de distribución de la aplicación móvil.